Warning and Error Messages"
m ((via JWB)) |
RebeccaLai (talk | contribs) m |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
# [ZK-JAR]<code>/metainfo/mesg/*.properties</code>, Java properties files | # [ZK-JAR]<code>/metainfo/mesg/*.properties</code>, Java properties files | ||
#:[ZK-JAR] could be zcommon.jar, zweb.jar, zk.jar or zul.jar. | #:[ZK-JAR] could be zcommon.jar, zweb.jar, zk.jar or zul.jar. | ||
− | # | + | # <code>zk.jar /web/js/zk/lang/*.js</code> |
+ | # <code>zul.jar/web/js/zul/lang/*.js</code> | ||
− | These files are Locale depedent. For example, the message file in <code>zk.jar</code> for | + | These files are Locale depedent. For example, the message file in <code>zk.jar</code> for German messages are |
* <code>/metainfo/mesg/msgzk_de.properties</code>, | * <code>/metainfo/mesg/msgzk_de.properties</code>, | ||
* <code>/web/js/zk/lang/msgzk_de.js</code> | * <code>/web/js/zk/lang/msgzk_de.js</code> | ||
Line 16: | Line 17: | ||
= Translate messages to another language = | = Translate messages to another language = | ||
− | If you want to translate messages to another language, you can add your own property files named with the correct Locale, and put | + | If you want to translate messages to another language, you can add your own property files named with the correct Locale, and put them to the <code>/metainfo/mesg</code> directory of the classpath. Of course, it is always better to contribute back. Please take a look at [[ZK Messages]] for all available translations. If you'd like to contribute, just add the language to it and notify us at info@zkoss.org. |
= Change particular message = | = Change particular message = | ||
Line 69: | Line 70: | ||
</source> | </source> | ||
− | Note: You can use any prefix other than "test" and add language-specific | + | Note: You can use any prefix other than "test" and add language-specific suffixes to your js files and include all of them by using <code>*</code> wild card as shown above |
Finally include your lang-addon.xml in zk.xml using language-config element as shown below | Finally include your lang-addon.xml in zk.xml using language-config element as shown below |
Latest revision as of 03:15, 1 February 2024
Overview
ZK's system locale dependent messages (such as warnings and errors) are stored in ZK jar with 2 formats:
- [ZK-JAR]
/metainfo/mesg/*.properties
, Java properties files- [ZK-JAR] could be zcommon.jar, zweb.jar, zk.jar or zul.jar.
zk.jar /web/js/zk/lang/*.js
zul.jar/web/js/zul/lang/*.js
These files are Locale depedent. For example, the message file in zk.jar
for German messages are
/metainfo/mesg/msgzk_de.properties
,/web/js/zk/lang/msgzk_de.js
Translate messages to another language
If you want to translate messages to another language, you can add your own property files named with the correct Locale, and put them to the /metainfo/mesg
directory of the classpath. Of course, it is always better to contribute back. Please take a look at ZK Messages for all available translations. If you'd like to contribute, just add the language to it and notify us at info@zkoss.org.
Change particular message
Look for the specific message you want to change at ZK Messages first. Then, override it according to the following sections.
Defined in a Properties File
Since 6.0.0
If you want to change a particular message, you need to create WEB-INF/zk-label.properties
(or WEB-INF/zk-label_[LOCALE].properties
) and add key-value pairs in it. For example, assuming you want to customize MZk.NOT_FOUND
in German translation (msgzk_de.properties
), then you can add the following to WEB-INF/zk-label_de.properties
:
MZk.3000=my customized message here
Notice the prefix MZk
, and 3000
is the error code and you can find it at ZK_Messages/German/msgzk_de.properties
The same pattern applies to the other message files such as
msgzk_[LOCALE].properties | MZk
|
MZk.1000= my text |
msgzul_[LOCALE].properties | MZul
|
MZul.2400=mytext |
msgcommon_[LOCALE].properties | MCommon
|
MCommon.1234= my text |
msgweb_[LOCALE].properties | MWeb
|
MWeb.1234= my test |
Defined in a JS File
Using local override
For messages defined in msgzk.js / msgzul.js
you can create a js file and include it via lang-addon.xml
. For example for overriding msgzk.LOADING
for CEZH language create a file test_cs.js
and override particular message msgzk.LOADING=CS langauge specific message"
and include this js file via lang-addon.xml
as below
<language-addon>
<addon-name>test</addon-name>
<language-name>xul/html</language-name>
<javascript src="/js/test*.js" />
</language-addon>
Note: You can use any prefix other than "test" and add language-specific suffixes to your js files and include all of them by using *
wild card as shown above
Finally include your lang-addon.xml in zk.xml using language-config element as shown below
<language-config>
<addon-uri>/WEB-INF/lang-addon.xml</addon-uri>
</language-config>
Note: messages updated by a custom javascript will override the default once. If the messages are reloaded using Clients.reloadMessages(Locale), the customization will be lost. To support locale reload, please refer to the next section.
Adding a custom language loader
A custom language loader will find matching messages depending on the user locale, and will be reloaded even if the Clients.reloadMessages(Locale) is triggered.
It can be defined in a language addon using the <message-loader-class> element. Please refer to the client-side reference documentation for more details.
Version History
Version | Date | Content |
---|---|---|
6.0.0 | n/a | Allows applications to override a particular message with zk-label .
|